Abstract
The researchers decided to include the related noun within the pronouncement defined by itself, by looking at the origin of its meaning that corresponds to that pronoun and the noun of the sign, and this knowledge corresponds to the scientific name, by looking at its name, and the translated name in consequence as well. Equally defined for the name defined by the alif and the lam when he said: ((Then the connected and the instrument.)), Then confirms the prefix of the connected by saying: ((nor the one with the instrument before the connected)); Because he saw that the intercourse between them is (the covenant), so it is realized in the connection between the connected, as it is achieved in the thousand and the lam, or that the intercourse is (the clarification), so the connection is clear to the connected, and the alef and the lam are explained by what is involved in it
Keywords
About
adjective
connotation
Abstract
ارتأى الباحثون أَنَّ یُدخلوا الاسم الموصول ضمن اللفظ المُعرَّف بنفسه، وذلک بالنظر إِلى أَصل معناه یسایره فی ذلک الضمیر واسم الإِشارة، ویناظر هذه المعارف الاسم العلم، وذلک بالنظر إلى مُسمَّاه، والاسم المُعرَب بالتبعیة أیضاً، أَمَّا ابن مالک فنجده فی التسهیل یُنزِّل الاسم الموصول فی رتبة متساویة التعریف للاسم المعرف بالأَلف واللام بقوله: ((ثُمَّ الموصول وذو الأَداة. . ))، ثُمَّ یؤکد سبق الموصول بقوله: ((ولا ذو الأَداة قبل الموصول)) ؛ لأَنَّه رأى أَنَّ الجامع بینهما (العهد)، فهو متحقق فی صلة الموصول، کما هو متحقق فی الأَلف واللام، أَو أَنْ یکون الجامع هو (التوضیح)، فالصلة موضحة للموصول، والأَلف واللام موضحة لما تَدخل علیه .
Keywords
دلالة
صفة
نحو