Abstract
this research aims to highlight the pivotal role played by Orientalists in shaping the foundations of modern Islamic historiography through their intensive efforts in collecting and archiving Islamic manuscripts in Western libraries from the 18th to the early 20th century. Through both individual and institutional endeavors, Orientalists established an extensive archive of Islamic texts—spanning Hadith, jurisprudence, history, biography, and genealogy—enabling the construction of new historical narratives that often diverged from traditional Islamic perspectives.
The study explores key institutions involved in this process, such as the British Library in London, the Bibliothèque nationale de France in Paris, and the Berlin State Library. It analyzes how the cataloguing, selective translation, and editorial framing of Islamic texts often served to reinforce preconceived notions about Islamic history and civilization. A critical question raised by the research is the methodological bias inherent in the archival process, particularly the selective inclusion of texts and their presentation outside their original religious and cultural contexts.
Using a critical-analytical methodology, the study draws upon Orientalists’ archives, correspondences, and institutional histories—particularly the emergence of Oriental Studies departments in Western academia. It also examines the paradox whereby Muslim scholars themselves came to rely heavily on these archives, thus indirectly adopting Orientalist perspectives in their own historiographical efforts.
The research concludes that while these archival projects were framed as scholarly and objective, they were often infused with cultural and colonial assumptions. This necessitates a re-reading of the archived material with a critical lens that re-centers Islamic sources and contexts, while simultaneously recognizing the mechanisms through which Western academic structures have influenced the modern understanding of Islamic history.
The study explores key institutions involved in this process, such as the British Library in London, the Bibliothèque nationale de France in Paris, and the Berlin State Library. It analyzes how the cataloguing, selective translation, and editorial framing of Islamic texts often served to reinforce preconceived notions about Islamic history and civilization. A critical question raised by the research is the methodological bias inherent in the archival process, particularly the selective inclusion of texts and their presentation outside their original religious and cultural contexts.
Using a critical-analytical methodology, the study draws upon Orientalists’ archives, correspondences, and institutional histories—particularly the emergence of Oriental Studies departments in Western academia. It also examines the paradox whereby Muslim scholars themselves came to rely heavily on these archives, thus indirectly adopting Orientalist perspectives in their own historiographical efforts.
The research concludes that while these archival projects were framed as scholarly and objective, they were often infused with cultural and colonial assumptions. This necessitates a re-reading of the archived material with a critical lens that re-centers Islamic sources and contexts, while simultaneously recognizing the mechanisms through which Western academic structures have influenced the modern understanding of Islamic history.
Keywords
Archiving Islam
Heritage Cataloguing
Islamic manuscripts
Orientalism
Western Libraries
Abstract
يهدف هذا البحث إلى تسليط الضوء على الدور المركزي الذي لعبه المستشرقون في تشكيل قواعد كتابة التأريخ الإسلامي الحديث من خلال نشاطهم المكثف في جمع وأرشفة المخطوطات الإسلامية ضمن المكتبات الغربية منذ القرن الثامن عشر وحتى بدايات القرن العشرين. فعبر جهود فردية ومؤسساتية، تمكن المستشرقون من إنشاء أرشيف ضخم للنصوص الإسلامية، امتد ليشمل الحديث، الفقه، التاريخ، السيرة، والأنساب، ممّا أتاح لهم إنتاج سرديات تاريخية جديدة كانت في كثير من الأحيان مغايرة للمنظور الإسلامي التقليدي.
يستعرض البحث أبرز المؤسسات التي احتضنت هذا الجهد، مثل مكتبة لندن البريطانية، ومكتبة باريس الوطنية، ومكتبة برلين، إضافة إلى فهرسة المخطوطات وترجمتها وانتقاء ما يخدم تصورات معينة عن التاريخ الإسلامي. كما يناقش البحث الإشكاليات المنهجية المترتبة على هذا الأرشيف، خصوصًا في مسألة انتقاء النصوص، وتقديمها بمعزل عن سياقاتها الثقافية والدينية الأصلية، ممّا أدى إلى بناء سرديات مشوهة أو مجزأة عن مراحل حاسمة من التاريخ الإسلامي.
يعتمد البحث منهجًا تحليليًا نقديًا، ويستفيد من أرشيفات المستشرقين ومراسلاتهم، إضافة إلى تتبع تاريخ تأسيس أقسام الدراسات الشرقية في الجامعات الغربية. ويناقش البحث كذلك كيف أصبحت هذه المكتبات مرجعًا أساسًا حتى للباحثين المسلمين، ما خلق اعتمادًا غير مباشر على رؤية استشراقية في إعادة كتابة التاريخ.
يخلص البحث إلى أن ما يبدو جهدًا معرفيًا محايدًا، كان في جوانبه العميقة مشحونًا بإسقاطات ثقافية واستعمارية، ما يستدعي إعادة قراءة هذا التراث الأرشيفي بنظرة نقدية تدمج بين أصالة المصدر الإسلامي وفهم آليات تشكله الغربي.
يستعرض البحث أبرز المؤسسات التي احتضنت هذا الجهد، مثل مكتبة لندن البريطانية، ومكتبة باريس الوطنية، ومكتبة برلين، إضافة إلى فهرسة المخطوطات وترجمتها وانتقاء ما يخدم تصورات معينة عن التاريخ الإسلامي. كما يناقش البحث الإشكاليات المنهجية المترتبة على هذا الأرشيف، خصوصًا في مسألة انتقاء النصوص، وتقديمها بمعزل عن سياقاتها الثقافية والدينية الأصلية، ممّا أدى إلى بناء سرديات مشوهة أو مجزأة عن مراحل حاسمة من التاريخ الإسلامي.
يعتمد البحث منهجًا تحليليًا نقديًا، ويستفيد من أرشيفات المستشرقين ومراسلاتهم، إضافة إلى تتبع تاريخ تأسيس أقسام الدراسات الشرقية في الجامعات الغربية. ويناقش البحث كذلك كيف أصبحت هذه المكتبات مرجعًا أساسًا حتى للباحثين المسلمين، ما خلق اعتمادًا غير مباشر على رؤية استشراقية في إعادة كتابة التاريخ.
يخلص البحث إلى أن ما يبدو جهدًا معرفيًا محايدًا، كان في جوانبه العميقة مشحونًا بإسقاطات ثقافية واستعمارية، ما يستدعي إعادة قراءة هذا التراث الأرشيفي بنظرة نقدية تدمج بين أصالة المصدر الإسلامي وفهم آليات تشكله الغربي.
Keywords
الاستشراق ، أرشفة الإسلام ، المخطوطات الإسلامية ، المكتبات الغربية ، فهرسة التراث .