Abstract
Criticism is inherently impolite and a face-threatening act generally leading to conflicts among interlocutors. It is equally challenging for both native and non-native speakers, and needs pre-planning before performing it. The current research examines the production of non-institutional criticism by Iraqi EFL university learners and American native speakers. More specifically, it explores to what extent Iraqi EFL learners and American native speakers vary in (i) performing criticism, (ii) mitigating criticism, and (iii) their pragmatic choices according to the contextual variables of power and distance. To collect data, a discourse-completion task was used to elicit written data from 20 Iraqi EFL learners and 20 American native speakers. Findings revealed that though both groups regularly used all strategy types, Iraqi EFL learners criticized differently from American speakers. When expressing criticism, Iraqi learners tended to be indirect whereas American speakers tended to be direct. In mitigating their criticism, Iraqi learners were significantly different from American speakers in their use of internal and external modifiers. Furthermore, both groups substantially varied their pragmatic choices according to context. The differences in their pragmatic performance could be attributed to a number of interplaying factors such as EFL learners’ limited linguistic and pragmatic knowledge, the context of learning and L1 pragmatic transfer. Finally, a number of conclusions and pedagogical implications are presented.
Keywords
Criticism
distance.
mitigating devices
power
pragmatic transfer
Abstract
خلاصة البحث
يُعدّ النقد احد افعال الكلام غير المُهذبة والمُهددة التي تقود الى عدم الانسجام بين المتحاورين. ويُمثل هذا الفعل الكلامي تحديا حقيقيا للناطقين وغير الناطقين باللغة الانكليزية على حد سواء كونه يحتاج الى تخطيط مُسبق. تتقصى الدراسة الحالية انتاج النقد العام او غير التخصصي لدى الطلبة الجامعيين العراقيين متعلمي اللغة الانكليزية لغة اجنبية والامريكيين الناطقين باللغة الانكليزية . وتحديدا تَكشف الدراسة مدى تباين واختلاف الطلبة الجامعيين العراقيين متعلمي اللغة الانكليزية لغة اجنبية والامريكيين الناطقين باللغة الانكليزية في (1) انتاج النقد (2) تلطيف النقد وتخفيفه (3) والخيارات التداولية وفق متغيري القوة والبعد الاجتماعي. تم استخدام فرض اكمال النص للحصول على بيانات لغوية تداولية من عينة مكونة من عشرين طالب جامعي عراقي و عشرين امريكي. على الرغم ان المجموعتين تستخدمان اساليب نقد متنوعة كما افصحت النتائج الا ان الطلبة الجامعيين العراقيين متعلمي اللغة الانكليزية ينتقدون بشكلٍ مختلف عن الامريكيين الناطقين باللغة الانكليزية. حيث ينتقد الطلبة العراقيين بشكلٍ غير مباشر بينما ينتقد الامريكيون بشكلٍ مباشر ويستخدم كلاهما اساليب مختلفة لتلطيف النقد. فضلا عن ان كلا المجموعتين يتباين اختيارها التداولي على وفق السياق وهذا الاختلاف والتباين يمكن ان يعزى الى مجموعة عوامل منها محددوية المعرفة اللغوية والتداولية للطلبة العراقيين وسياق التعلم والنقل اللغوي. وختاما تم اقتراح عدد من الاستنتاجات والمضامين التعليمية.
يُعدّ النقد احد افعال الكلام غير المُهذبة والمُهددة التي تقود الى عدم الانسجام بين المتحاورين. ويُمثل هذا الفعل الكلامي تحديا حقيقيا للناطقين وغير الناطقين باللغة الانكليزية على حد سواء كونه يحتاج الى تخطيط مُسبق. تتقصى الدراسة الحالية انتاج النقد العام او غير التخصصي لدى الطلبة الجامعيين العراقيين متعلمي اللغة الانكليزية لغة اجنبية والامريكيين الناطقين باللغة الانكليزية . وتحديدا تَكشف الدراسة مدى تباين واختلاف الطلبة الجامعيين العراقيين متعلمي اللغة الانكليزية لغة اجنبية والامريكيين الناطقين باللغة الانكليزية في (1) انتاج النقد (2) تلطيف النقد وتخفيفه (3) والخيارات التداولية وفق متغيري القوة والبعد الاجتماعي. تم استخدام فرض اكمال النص للحصول على بيانات لغوية تداولية من عينة مكونة من عشرين طالب جامعي عراقي و عشرين امريكي. على الرغم ان المجموعتين تستخدمان اساليب نقد متنوعة كما افصحت النتائج الا ان الطلبة الجامعيين العراقيين متعلمي اللغة الانكليزية ينتقدون بشكلٍ مختلف عن الامريكيين الناطقين باللغة الانكليزية. حيث ينتقد الطلبة العراقيين بشكلٍ غير مباشر بينما ينتقد الامريكيون بشكلٍ مباشر ويستخدم كلاهما اساليب مختلفة لتلطيف النقد. فضلا عن ان كلا المجموعتين يتباين اختيارها التداولي على وفق السياق وهذا الاختلاف والتباين يمكن ان يعزى الى مجموعة عوامل منها محددوية المعرفة اللغوية والتداولية للطلبة العراقيين وسياق التعلم والنقل اللغوي. وختاما تم اقتراح عدد من الاستنتاجات والمضامين التعليمية.
Keywords
النقد - اساليب التلطيف- النقل اللغوي- القوة-