Abstract
The present research deals with the Arabic deceptive language used by advertisers within a pragmatic framework. It sheds light on the problem related to the tricks used by advertisers to misrepresent their advertisements in an attempt to affect their consumers' perceptions. Thus, it aims to identify the pragmatic traps in Arabic misleading advertisements. The study hypothesizes that advertisers use misleading claims in their advertisements and that different pragmatic traps can be identified in misleading advertisements at the level of all pragmatic theories.
It also hypothesizes that all pragmatic theories can be used in identifying the traps that exist in these misleading advertisements. To achieve the aim of the study and to verify its hypotheses, two independent models have been adopted for data analysis. The first one is the "deception by implication" model by Hastak and Mazis (2011); it is concerned with identifying misleading claims. This model has been applied to 400 advertisement claims related to different types of products collected through an observation method from different sources. The second model is an eclectic one; it is concerned with identifying the pragmatic traps in deceptive advertisements under the framework of Searle’s speech act theory (1979), Grice's cooperative principle theory (1975), Leech's politeness theory (1983), presupposition (1996), and deixis. After analyzing the data qualitatively, it is concluded that Arabic advertisements contain a specific type of deceptive advertisements which is misleading advertisements, and these misleading advertisements are presented differently through different strategies by advertisers. It is also concluded that all theories and aspects of pragmatics can account for and identify the pragmatic traps in misleading ads.
It also hypothesizes that all pragmatic theories can be used in identifying the traps that exist in these misleading advertisements. To achieve the aim of the study and to verify its hypotheses, two independent models have been adopted for data analysis. The first one is the "deception by implication" model by Hastak and Mazis (2011); it is concerned with identifying misleading claims. This model has been applied to 400 advertisement claims related to different types of products collected through an observation method from different sources. The second model is an eclectic one; it is concerned with identifying the pragmatic traps in deceptive advertisements under the framework of Searle’s speech act theory (1979), Grice's cooperative principle theory (1975), Leech's politeness theory (1983), presupposition (1996), and deixis. After analyzing the data qualitatively, it is concluded that Arabic advertisements contain a specific type of deceptive advertisements which is misleading advertisements, and these misleading advertisements are presented differently through different strategies by advertisers. It is also concluded that all theories and aspects of pragmatics can account for and identify the pragmatic traps in misleading ads.
Keywords
Advertisements
Misleading
Pragmatic Traps
Abstract
يتناول هذا البحث اللغة العربية المخادعة التي يستخدمها المعلنون في إطار عملي. يلقي الضوء على المشكلة المتعلقة بالحيل التي يستخدمها المعلنون لتحريف إعلاناتهم في محاولة للتأثير على تصورات المستهلكين. وبالتالي ، يهدف إلى التعرف على الخدع التداولية في الإعلانات العربية المضللة. يفترض أن المعلنين يستخدمون إدعاءات مضللة في إعلاناتهم ويمكن التعرف على خدع تداولية مختلفة في الإعلانات المضللة على مستوى جميع النظريات التداولية. كما يفترض أنه يمكن استخدام جميع النظريات التداولية في تحديد الخدع الموجودة في هذه الإعلانات المضللة. لتحقيق هدف الدراسة والتحقق من فرضياتها تم اعتماد نموذجين مستقلين لتحليل البيانات. الأول هو نموذج "الخداع الضمني" لHastak and Mazis (2011) ؛ يهتم بتحديد الادعاءات المضللة. تم تطبيق هذا النموذج على 400 إعلان يعود لأنواع مختلفة من المنتجات .تم جمع هذه الأعلانات من خلال طريقة المراقبة من مصادر مختلفة. النموذج الثاني انتقائي و يهتم بتحديد الخدع التداولية في الإعلانات الخادعة في إطار نظرية سيرل لأفعال الكلام (1979) ، ونظرية المبدأ التعاوني لجرايس (1975) ، ونظرية التهذب اللغوي (1983) ، والافتراض المسبق (1996) ، والاشارة المحورية. بعد تحليل البيانات نوعياً, خلصت الدراسة إلى أن الإعلانات العربية تحتوي على نوع معين من الإعلانات الخادعة وهي الإعلانات المضللة ، ويتم تقديم هذه الإعلانات المضللة بشكل مختلف من خلال استراتيجيات مختلفة من قبل المعلنين. ويخلص أيضًا إلى أنه يمكن لكل النظريات والجوانب التداولية تفسير وتحديد الخدع التداولية في الإعلانات المضللة.
Keywords
الأفخاخ التداولية، المضللة، الإعلانات