Abstract
Praise be to God, who has bestowed upon His servants the grace of eloquence by which He has made tongues easy and made the difficult easy. Through Him they unify Him, through Him they glorify and sanctify Him, through Him they reach their needs, and through Him they converse with one another, get to know one another, and interact with one another. And I bear witness that there is no god but Allah, He made them known in His revelation and the decisive verses of His Book. He preferred what He bestowed upon them of eloquence over those who were weak and had a weak tongue. ([1])
And I bear witness that Muhammad (PBUH) was sent - may He be glorified and exalted - to explain, so He said: ﭽ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞﮟﭼ([2]), and He also said: ﭽ ﰀ ﰁ ﰂ ﰃ ﰄ ﰅ ﰆ ﰇ ﰈ ﰉﰊ ﰋ ﰌ ﰍ ﰎ ﭼ([3]), and after...
This is a study of Surat Al-Hujurat, which was revealed in the ninth year of the Hijra. It is a Medinan surah that represents in its eighteen verses a group of rules, etiquette, and laws that God Almighty made a distinctive mark for this society that was raised by the hands of the Messenger, may God bless him and grant him peace. The address or call in it was in this style beloved by the believing souls, whose people acknowledged the Oneness of God - the Most High - and His uniqueness in creation, and acknowledged the prophethood of Muhammad (PBUH). The call in it was for everyone, for those who came before them, the Muhajireen and Ansar, and for the newcomers whose Islam was still in its early stages... These manners, or morals that this Surah presented are diverse and multiple, including:
Manners, or manners with God - the Most High - and His Messenger (PBUH), who does not speak from his own desires. Manners with God - the Most High - require observing His commands, directives and legislation in every situation. Manners with the Messenger (PBUH), which are in harmony with Arab morals that do not rush to order or prohibit without the father, or the head of the family and clan. And the tribe, and the leader and role model Imam... and not every individual has the right to be presented to him with opinion and advice, or to disagree, and that is what He - the Most High - forbade at the beginning of the Surah.
He - the Most High - ordered the believers to lower their voices in the presence of the Messenger (PBUH), so they immediately put the matter into practice, until their conversation among themselves was whispered...
This etiquette was transferred with God - the Most High - and with His Messenger (PBUH) to the preachers, scholars and jurists, and even became a law, after the death of the Messenger (PBUH), so the believers are not to raise their voices in the Prophet's Mosque (PBUH), nor in other mosques, following the example of the predecessors of the nation.
The Surah contains etiquette: etiquette with oneself, family, society, etiquette with friends, etiquette with enemies, and with all people in times of peace and war, customs and dealings, and in worship... This divine society adhered to it until they became like one body, and they are brothers, united by faith, united by obedience to Allah and His Messenger, and refined by wisdom, which has become the lost property of the believer. For the sake of complete benefit, I summarized in the introduction to this study the reasons for revelation, and I mentioned the connection between the Surah and what preceded it from Surah Al-Fath, and I left the door open for whoever wanted to add to it; Because it is considered a constitution, or a working paper and an advanced model in the high manners and good morals that He - the Most High - has approved for this pioneering nation to which He - the Most High - has pledged victory and empowerment, as long as it adheres to its Book and the Sunnah of its Messenger (PBUH), and I am certain that God - the Most High - will not abandon it even if it weakens or becomes sick, for it is closer to returning and returning is better, ﭽ ﮤ ﮥ ﮦ ﭼ. ([4]) And God is the Grantor of success, and praise be to God, Lord of the Worlds, and may God’s prayers and peace be upon our Master Muhammad and his family and companions and peace be upon them abundantly.
And I bear witness that Muhammad (PBUH) was sent - may He be glorified and exalted - to explain, so He said: ﭽ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞﮟﭼ([2]), and He also said: ﭽ ﰀ ﰁ ﰂ ﰃ ﰄ ﰅ ﰆ ﰇ ﰈ ﰉﰊ ﰋ ﰌ ﰍ ﰎ ﭼ([3]), and after...
This is a study of Surat Al-Hujurat, which was revealed in the ninth year of the Hijra. It is a Medinan surah that represents in its eighteen verses a group of rules, etiquette, and laws that God Almighty made a distinctive mark for this society that was raised by the hands of the Messenger, may God bless him and grant him peace. The address or call in it was in this style beloved by the believing souls, whose people acknowledged the Oneness of God - the Most High - and His uniqueness in creation, and acknowledged the prophethood of Muhammad (PBUH). The call in it was for everyone, for those who came before them, the Muhajireen and Ansar, and for the newcomers whose Islam was still in its early stages... These manners, or morals that this Surah presented are diverse and multiple, including:
Manners, or manners with God - the Most High - and His Messenger (PBUH), who does not speak from his own desires. Manners with God - the Most High - require observing His commands, directives and legislation in every situation. Manners with the Messenger (PBUH), which are in harmony with Arab morals that do not rush to order or prohibit without the father, or the head of the family and clan. And the tribe, and the leader and role model Imam... and not every individual has the right to be presented to him with opinion and advice, or to disagree, and that is what He - the Most High - forbade at the beginning of the Surah.
He - the Most High - ordered the believers to lower their voices in the presence of the Messenger (PBUH), so they immediately put the matter into practice, until their conversation among themselves was whispered...
This etiquette was transferred with God - the Most High - and with His Messenger (PBUH) to the preachers, scholars and jurists, and even became a law, after the death of the Messenger (PBUH), so the believers are not to raise their voices in the Prophet's Mosque (PBUH), nor in other mosques, following the example of the predecessors of the nation.
The Surah contains etiquette: etiquette with oneself, family, society, etiquette with friends, etiquette with enemies, and with all people in times of peace and war, customs and dealings, and in worship... This divine society adhered to it until they became like one body, and they are brothers, united by faith, united by obedience to Allah and His Messenger, and refined by wisdom, which has become the lost property of the believer. For the sake of complete benefit, I summarized in the introduction to this study the reasons for revelation, and I mentioned the connection between the Surah and what preceded it from Surah Al-Fath, and I left the door open for whoever wanted to add to it; Because it is considered a constitution, or a working paper and an advanced model in the high manners and good morals that He - the Most High - has approved for this pioneering nation to which He - the Most High - has pledged victory and empowerment, as long as it adheres to its Book and the Sunnah of its Messenger (PBUH), and I am certain that God - the Most High - will not abandon it even if it weakens or becomes sick, for it is closer to returning and returning is better, ﭽ ﮤ ﮥ ﮦ ﭼ. ([4]) And God is the Grantor of success, and praise be to God, Lord of the Worlds, and may God’s prayers and peace be upon our Master Muhammad and his family and companions and peace be upon them abundantly.
Abstract
الحمد لله الذي تفضَّل على عباده بما منحهم من فضل البيان الذي ذلّل به الألسن وسهّل به المستصعب، فيه إيّاه يوحِّدون وإيّاه به يسبِّحون ويقدِّسون وإلى حاجاتهم به يتوصَّلون وبه بينهم يتحاورون فيتعارفون ويتعاملون.
وأشهد أن لا إله إلا الله عرفهم في تنزيله ومحكم آي كتابه فضّل ما حباهم به من البيان على مَن فضلهم به عليه من ذي العيّ والمستعجم اللسان ﭧ ﭨ ﭽ ﮥ ﮦ ﮧ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﭼ.([1])
وأشهد أن محمدًا (ص) قد أرسله –جلّ وعلا- للبيان فقال: ﭽ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞﮟﭼ([2])، وقال أيضا: ﭽ ﰀ ﰁ ﰂ ﰃ ﰄ ﰅ ﰆ ﰇ ﰈ ﰉﰊ ﰋ ﰌ ﰍ ﰎ ﭼ([3])، وبعد...
فهذهِ دراسةٌ في سورة الحُجرات، التي نزلت في السَّنة التَّاسعةِ للهجرة، فهي سورةٌ مدنيةٌ تُمثل في آياتها الثمانيةَ عشرةَ مجموعةً من القواعدِ والآدابِ والقوانين التي جعلها –جلَّ وعلا- علامةً مُميَّزةً لهذا المجتمع الذي تربَّى على يَدَي الرسولِ r. كان الخطابُ أو النِّداءُ فيها بهذا الأسلوب المحبَّبِ إلى النّفوسِ المؤمنةِ، التي أقرَّ أصحابها بوحدانيةِ اللهِ –جلَّ وعلا- وتفرُّدِهِ في الخلق، وأقرُّوا بنبوة محمَّد (ص( وكان النِّداء فيها للجميع، للسَّابقين منهم، المهاجرين والأنصار، وللوافدين الذين لا يزال إسلامهم في مدارجه الأولى... هذه الآدابُ، أو الأخلاقُ التي قدَّمتْها هذه السُّورةُ متنوعةٌ، ومتعدِّدةٌ، منها:
أدبٌ، أو آدابٌ مع الله –جلَّ وعلا-، ورسوله (ص)، الذي لا ينطقُ عن الهوى. أدبٌ مع الله –جلَّ وعلا- يستلزمُ مراعاةَ أوامرهِ، وتوجيهاتِهِ وتشريعاتِهِ في كلِّ حال. وأدبٌ مع الرسول (ص)، ينسجمُ مع الأخلاقِ العربيةِ التي لا تعجلُ بأمرٍ ولا نهيٍ دون الأَبِ، أو رئيسَ الأُسرةِ والعشيرةِ والقبيلةِ، والإمامُ القائدُ القدوةُ... وليس لكلِّ فردٍ الحقُّ في التَّقديم عليه بالرأيِّ والمشورةِ، أو المخالفةِ، وذلك ما نهى عنه –جلَّ وعلا- في مطلع السورة.
لقد أمر –جلَّ وعلا- المؤمنين بخفض أصواتهم في حضرةِ الرسولِ (ص) فوضعوا الأمر موضع التطبيق فورًا، حتى كان حديثَهُم بينهم همسًا...
وانتقل هذا الأدبُ مع الله –جلَّ وعلا-، ومع رسوله (ص) إلى الدُّعاةِ والعلماءِ والفقهاءِ، بل وأصبح قانونًا، بعد وفاة الرسول (ص)، فليس للمؤمنين أنْ يرفعوا أصواتهم في مسجدِ النبي (ص)، ولا في المساجد الأخرى تأسيًّا بسلف الأُمَّة.
في السورة آدابٌ: أدبٌ مع النَّفسِ، والأُسرةِ، والمجتمعِ، وأدبٌ مع الأصدقاء، وآدابٌ مع الأعداء، ومع الناسِ جميعًا في حالاتِ السِّلمِ والحربِ، والعاداتِ والمعاملاتِ، وفي العباداتِ... وقد التزم بها هذا المجتمع الربَّاني حتى أصبحوا كالجسد الواحد، وهم إخوةٌ ، يجمعهم الإيمان، وتُوحِّدهم طاعةُ الله ورسوله، وتُهذِّبُهم الحكمةُ التي أصبحت ضالَّةَ المؤمن.
ولتمام الفائدة أوجزتُ في مقدَّمة هذه الدراسة أسبابَ النزولِ، وذكرتُ المناسبةَ بين السورةِ وما تَقدَّمها من سورةِ الفتحِ، وتركتُ البابَ مفتوحًا لِمَن أراد الإضافةِ إليها؛ لأنّها تُعدُّ دستورًا، أو ورقةَ عملٍ وأُنموذجًا متقدِّمًا في الآدابِ الرَّفيعةِ والأخلاقِ الطيبةِ التي رَضيَها –جلَّ وعلا- لهذه الأمَّةِ الرائدةِ التي تَعهَّد لها –جلَّ وعلا- بالنَّصرِ والتَّمكين، ما أنْ تمسكَّت بكتابها وسُنن رسولها (ص)، وأنا على يقينٍ بأنّ الله –جلَّ وعلا-، لن يتخلى عنها وإنْ ضَعُفَت أو مَرُضَت، فأنّها إلى العَودِ أقرب والعَودُ أحمدَ، ﭽ ﮤ ﮥ ﮦ ﭼ.([4]) والله الموفق، والحمد لله رب العالمين، وصلَّ اللهم وسلم على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه وسلم تسليمًا كثيرً
وأشهد أن لا إله إلا الله عرفهم في تنزيله ومحكم آي كتابه فضّل ما حباهم به من البيان على مَن فضلهم به عليه من ذي العيّ والمستعجم اللسان ﭧ ﭨ ﭽ ﮥ ﮦ ﮧ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﭼ.([1])
وأشهد أن محمدًا (ص) قد أرسله –جلّ وعلا- للبيان فقال: ﭽ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞﮟﭼ([2])، وقال أيضا: ﭽ ﰀ ﰁ ﰂ ﰃ ﰄ ﰅ ﰆ ﰇ ﰈ ﰉﰊ ﰋ ﰌ ﰍ ﰎ ﭼ([3])، وبعد...
فهذهِ دراسةٌ في سورة الحُجرات، التي نزلت في السَّنة التَّاسعةِ للهجرة، فهي سورةٌ مدنيةٌ تُمثل في آياتها الثمانيةَ عشرةَ مجموعةً من القواعدِ والآدابِ والقوانين التي جعلها –جلَّ وعلا- علامةً مُميَّزةً لهذا المجتمع الذي تربَّى على يَدَي الرسولِ r. كان الخطابُ أو النِّداءُ فيها بهذا الأسلوب المحبَّبِ إلى النّفوسِ المؤمنةِ، التي أقرَّ أصحابها بوحدانيةِ اللهِ –جلَّ وعلا- وتفرُّدِهِ في الخلق، وأقرُّوا بنبوة محمَّد (ص( وكان النِّداء فيها للجميع، للسَّابقين منهم، المهاجرين والأنصار، وللوافدين الذين لا يزال إسلامهم في مدارجه الأولى... هذه الآدابُ، أو الأخلاقُ التي قدَّمتْها هذه السُّورةُ متنوعةٌ، ومتعدِّدةٌ، منها:
أدبٌ، أو آدابٌ مع الله –جلَّ وعلا-، ورسوله (ص)، الذي لا ينطقُ عن الهوى. أدبٌ مع الله –جلَّ وعلا- يستلزمُ مراعاةَ أوامرهِ، وتوجيهاتِهِ وتشريعاتِهِ في كلِّ حال. وأدبٌ مع الرسول (ص)، ينسجمُ مع الأخلاقِ العربيةِ التي لا تعجلُ بأمرٍ ولا نهيٍ دون الأَبِ، أو رئيسَ الأُسرةِ والعشيرةِ والقبيلةِ، والإمامُ القائدُ القدوةُ... وليس لكلِّ فردٍ الحقُّ في التَّقديم عليه بالرأيِّ والمشورةِ، أو المخالفةِ، وذلك ما نهى عنه –جلَّ وعلا- في مطلع السورة.
لقد أمر –جلَّ وعلا- المؤمنين بخفض أصواتهم في حضرةِ الرسولِ (ص) فوضعوا الأمر موضع التطبيق فورًا، حتى كان حديثَهُم بينهم همسًا...
وانتقل هذا الأدبُ مع الله –جلَّ وعلا-، ومع رسوله (ص) إلى الدُّعاةِ والعلماءِ والفقهاءِ، بل وأصبح قانونًا، بعد وفاة الرسول (ص)، فليس للمؤمنين أنْ يرفعوا أصواتهم في مسجدِ النبي (ص)، ولا في المساجد الأخرى تأسيًّا بسلف الأُمَّة.
في السورة آدابٌ: أدبٌ مع النَّفسِ، والأُسرةِ، والمجتمعِ، وأدبٌ مع الأصدقاء، وآدابٌ مع الأعداء، ومع الناسِ جميعًا في حالاتِ السِّلمِ والحربِ، والعاداتِ والمعاملاتِ، وفي العباداتِ... وقد التزم بها هذا المجتمع الربَّاني حتى أصبحوا كالجسد الواحد، وهم إخوةٌ ، يجمعهم الإيمان، وتُوحِّدهم طاعةُ الله ورسوله، وتُهذِّبُهم الحكمةُ التي أصبحت ضالَّةَ المؤمن.
ولتمام الفائدة أوجزتُ في مقدَّمة هذه الدراسة أسبابَ النزولِ، وذكرتُ المناسبةَ بين السورةِ وما تَقدَّمها من سورةِ الفتحِ، وتركتُ البابَ مفتوحًا لِمَن أراد الإضافةِ إليها؛ لأنّها تُعدُّ دستورًا، أو ورقةَ عملٍ وأُنموذجًا متقدِّمًا في الآدابِ الرَّفيعةِ والأخلاقِ الطيبةِ التي رَضيَها –جلَّ وعلا- لهذه الأمَّةِ الرائدةِ التي تَعهَّد لها –جلَّ وعلا- بالنَّصرِ والتَّمكين، ما أنْ تمسكَّت بكتابها وسُنن رسولها (ص)، وأنا على يقينٍ بأنّ الله –جلَّ وعلا-، لن يتخلى عنها وإنْ ضَعُفَت أو مَرُضَت، فأنّها إلى العَودِ أقرب والعَودُ أحمدَ، ﭽ ﮤ ﮥ ﮦ ﭼ.([4]) والله الموفق، والحمد لله رب العالمين، وصلَّ اللهم وسلم على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه وسلم تسليمًا كثيرً