Abstract
Many ancient and modern Arab scholars spoke of citing the words of Arabs, but they more often talk about citing grammar, even though their interest in this focuses on poetry. The truth is that the first Arab scholars adopted the al-Manthur from the words of the Arabs in this regard as their adoption of poetry, and this is a book of Sibuyah whose pages are hardly devoid of quoting the words of the Arab al-Manthur, whether it is from his hearing or a narration from those he heard from among the scholars who preceded him such as Hebron, Yunus, and Abi Al-Khattab Al-Akhfash, Issa bin Omar, Abu Amr bin Al-Alaa, Abdullah bin Abi Ishaq, and others. It is well known that these scholars were going out to Al-Bawadi to listen to the words of the Arabs and write it down, and they have done this since the need to interpret the Qur’an and understand the meanings of its words, and they have been doing this for two centuries or so, and some of them spent in the desert years for years throughout the Arabs’s healing and writing what Hear it from them.
Keywords
Poetry؛ words؛ Arabs
Abstract
تحدث کثیر من علماء العربیة القدماءوالمحدثون عن الاستشهاد بکلام العرب، ولکنهم أکثر ما یتحدثون عن الاستشهاد به فی النحو، وإن کان اهتمامهم فی هذا ینصبّ على الشعر. والحقیقة أن علماء العربیة الأوائل اعتمدوا المنثور من کلام العرب فی هذا الصدد کاعتمادهم للشعر، وهذا کتاب سیبویه لا تکاد تخلو صفحة من صفحاته من الاستشهاد بکلام العرب المنثور، سواء أکان من سماعه أم روایة عن من سمعه من العلماء الذین سبقوه کالخلیل، ویونس، وأبی الخطاب الأخفش، وعیسى بن عمر، وأبی عمرو بن العلاء، وعبد الله بن أبی اسحق، وغیرهم. ومن المعروف أن هؤلاء العلماء کانوا یخرجون إلى البوادی لیسمعوا کلام العرب ویدوّنوه، وقد فعلوا هذا منذ أن ظهرت الحاجة إلى تفسیر القرآن وفهم معانی ألفاظه، وقد ظلوا یفعلون هذا طوال قرنین أو ما یقارب ذلک، ومنهم من قضى فی البادیة سنین طوال یشافه العرب ویکتب ما یسمعه منهم.
Keywords
الشعر؛ کلام؛ العرب