Abstract
I have been meditating a phenomenon while parsing with my students for years. A form may represent two or more morphological forms, and a word may be parsed in two different ways so that it once indicates a grammatical sense, moreover, it could indicate another according to grammatical considerations.
I think I have done my best to explain what is important when comparing the two interpretations. Interference according to my induction may be restricted to the following subjects:
- Nomen agentis and adjective assimilated to the present participle.
- Intensive forms and the adjective assimilated to the present participle.
- Noun (af'al) of pre-eminence "comparative degree of adjective" and the adjective assimilated to the present participle.
- Verbs of surprise or wonder 'exclamation' and verbs of praise and blame.
- Explanatory apposition and substitution.
- Concomitant object and conjunction by the particle (wāw).
- Adverb of manner (hāl) and specification (tamyiz).
- Adverb of manner, absolute object and causative object.
Other interference is attached to the appropriate section. I hope I could provide readers and researchers with grammatical deductions helping them know more about what is beyond those joint parsings.
F.A. Fouad
I think I have done my best to explain what is important when comparing the two interpretations. Interference according to my induction may be restricted to the following subjects:
- Nomen agentis and adjective assimilated to the present participle.
- Intensive forms and the adjective assimilated to the present participle.
- Noun (af'al) of pre-eminence "comparative degree of adjective" and the adjective assimilated to the present participle.
- Verbs of surprise or wonder 'exclamation' and verbs of praise and blame.
- Explanatory apposition and substitution.
- Concomitant object and conjunction by the particle (wāw).
- Adverb of manner (hāl) and specification (tamyiz).
- Adverb of manner, absolute object and causative object.
Other interference is attached to the appropriate section. I hope I could provide readers and researchers with grammatical deductions helping them know more about what is beyond those joint parsings.
F.A. Fouad