Abstract
The research addressed the study of historical narratives in the life of the poet Al-Nimr ibn Tulab Al-Ukli. There is a clear contradiction between the poetic texts, which are considered the true historical source for translating or reading the poet's life in a correct manner, and the news, events and adventures told by the narrators, which are not suitable for commenting on the topics of the poet's creative experiences themselves. The research raised this problem and the difference between what the narrators narrated and the content of the poem, whether in pride, elegy or otherwise. In the opening panels, poets often use women's names, which are not necessarily real women who existed in reality; however, this artistic form (women's names) was exploited by narrators and newsmen, who wrote about the poet's alleged relationships with women, and these became a biography and history of his life.
Keywords
Analysis of the Poetic Text
Reports of the Narrators
The Difference Between the Poetic Text and the Historical Commentary
Abstract
تناول البحث دراسة الروايات التاريخية في حياة الشاعر النمر بن تولب العُكْلي، فهناك مفارقة واضحة بين النصوص الشعرية التي تعتبر المصدر التاريخي الحقيقي في ترجمة أو قراءة حياة الشاعر بالشكل السليم، وبين ما قاله الرواة من أخبار وأحداث ومغامرات، لا تصلح للتعليق على موضوعات تجارب الشاعر الإبداعية نفسها. فأثار البحث تلك الإشكالية والاختلاف بين ما سرده الرواة، وبين مضمون القصيدة، سواء أكان في الفخر أو الرثاء أو غير ذلك. ففي لوحات الافتتاح غالبا ما يأتي الشعراء بأسماء نساء، هي ليست بالضرورة نساء حقيقية موجودة في الواقع؛ لكن استغلّ ذلك القالب الفني (أسماء النساء) الرواة والأخباريون فكتبوا أشياء عن علاقات الشاعر بالنساء المزعومة، وأصبحت سيرة وتاريخا في حياته.
Keywords
أخبار الرواة، الاختلاف بين النص الشعري والتعليق التاريخي، تحليل النص الشعري