Abstract
Abstract
This study examines the Qur’anic text in terms of its structure and constituent lexical items, and how it serves as a mirror reflecting the true nature of the circumstances that gave rise to this discourse. The research focuses on a specific Qur’anic particle, laʿalla (“perhaps”), as it appears in Pharaoh’s dialogue with his people. The study concludes that the Kūfan grammarians’ interpretation of laʿalla as expressing hope or expectation (tarajjī) in the reading of ʿĀṣim represents the most plausible view. This meaning accords with the semantic implications of the text across all Qur’anic readings. The findings further demonstrate that the Qur’anic text is attuned to the cultural frameworks prevalent within the society in which the discourse is situated, and that Qur’anic usage is not characterized by arbitrary lexical variation for the sake of diversity alone. Rather, its lexical choices are intended to convey precise meanings that faithfully reflect the real content of the discourse and the surrounding circumstances across all levels of context
This study examines the Qur’anic text in terms of its structure and constituent lexical items, and how it serves as a mirror reflecting the true nature of the circumstances that gave rise to this discourse. The research focuses on a specific Qur’anic particle, laʿalla (“perhaps”), as it appears in Pharaoh’s dialogue with his people. The study concludes that the Kūfan grammarians’ interpretation of laʿalla as expressing hope or expectation (tarajjī) in the reading of ʿĀṣim represents the most plausible view. This meaning accords with the semantic implications of the text across all Qur’anic readings. The findings further demonstrate that the Qur’anic text is attuned to the cultural frameworks prevalent within the society in which the discourse is situated, and that Qur’anic usage is not characterized by arbitrary lexical variation for the sake of diversity alone. Rather, its lexical choices are intended to convey precise meanings that faithfully reflect the real content of the discourse and the surrounding circumstances across all levels of context
Keywords
Keywords: Qur’anic lexeme; literal meaning; interpretation; laʿalla; Pharaonic discourse; context; semantics.
Abstract
ملخص البحث :
يتناول البحث النص القرآني بتركيبه وألفاظه التي تألف منها ، وكيف يكون مرآة تعكس الصورة الحقيقية للظروف التي أنشأت هذا الخطاب ، وقد ركز البحث على بعض ألفاظ القرآن وهو الحرف ( لعل ) في حوار فرعون مع قومه .وقد خلص البحث الى أن توجيه الكوفيين لدلالة ( لعل ) على الترجي في قراءة عاصم هي الأوجه وهومعنى يوافق دلالة النص في القراءات جمعيها، وأن النص القرآني يناسب تلك الثقافات المتمركزة في ذلك المجتمع ، وان الاستعمالات القرآنية ليس غايتها التنوع في استعمال اللفظ لأجل التنوع والتغاير من غير قصد ، وإنما أراد بألفاظه التعبير الدقيق عن المحتوى الحقيقي وما يحيط به من ملابسات في مستويات السياق كلها .
يتناول البحث النص القرآني بتركيبه وألفاظه التي تألف منها ، وكيف يكون مرآة تعكس الصورة الحقيقية للظروف التي أنشأت هذا الخطاب ، وقد ركز البحث على بعض ألفاظ القرآن وهو الحرف ( لعل ) في حوار فرعون مع قومه .وقد خلص البحث الى أن توجيه الكوفيين لدلالة ( لعل ) على الترجي في قراءة عاصم هي الأوجه وهومعنى يوافق دلالة النص في القراءات جمعيها، وأن النص القرآني يناسب تلك الثقافات المتمركزة في ذلك المجتمع ، وان الاستعمالات القرآنية ليس غايتها التنوع في استعمال اللفظ لأجل التنوع والتغاير من غير قصد ، وإنما أراد بألفاظه التعبير الدقيق عن المحتوى الحقيقي وما يحيط به من ملابسات في مستويات السياق كلها .
Keywords
الكلمات المفتاحية : اللفظ القرآني ، الحقيقة ، التأويل ، لعل ، الخطاب الفرعوني ، السياق ، الدلالة .